Alaa Al-Sabe’
Alaa Al-Sabe’
MLC, Turkish TeaherDünyadaki farklı insanlarla bağlantı kurmanın anahtarı dillerini bilmek ve öğrenmektir.
Yeni bir dil öğrenmenin kolay bir şey olmadığını herkes bilir, fakat neyse ki Türkçe gerçekten Arapçaya çok yakın. İki dil arasında 1000’den fazla ortak kelime var; bu nedenle öğrenci, Türkçe dilinde yeni, farklı ve bazen komik bir şekilde kullanılan anadilinin sözcüklerini duyduğunda çok hoşlanır.
Türk dilini Araplar için kolaylaştıran bir başka şey de, resmi Türkçe ile halk dilinin arasında büyük bir fark olmamasıdır.
Aslında eğitim benim için bir hobi. Her zaman sınıfı aktif ve eğlenceli hale getirmek için yeni yöntemler bulmaya çalışırım. MLC bana farklı yaşlardaki öğrencilerle ilgilenme ve yeni arkadaşlar edinme şansı veriyor.
ان مفتاح التواصل مع مختلف الشعوب في جميع أنحاء العالم هو معرفة لغتهم وتعلمها.
حيث يعلم الجميع أن تعلم لغة جديدة ليس بالأمر السهل، ولكن لحسن الحظ اللغة التركية قريبة جدًا من اللغة العربية. حيث يوجد اكثر من الف كلمة مشتركة بين اللغتين؛ ولهذا السبب يستمتع الطالب كثيرا عندما يسمع مفردات لغته الام مستخدمة في اللغة التركية بطريقة جديدة ومختلفة وبعض الاحيان مضحكة.
شيء اخر يجعل اللغة التركية سهلة بالنسبة للعرب وهو انه لا يوجد فرق كبير بين اللغة التركية الفصحى والعامية .
في الواقع ، اعتبر التعليم هواية بالنسبة لي. حيث احاول دائما البحث عن طرق لجعل الدرس فعال وممتع. الجميل في مركز اللغات الحديث انه يعطيني الفرصة للتعامل مع طلاب من اعمار مختلفة وايضا يساعدني على تكوين صداقات جديدة